Названия рек древнее всех других имен юзефович. Как проверяют «Тотальный диктант

Часть 1. Санкт-Петербург. Нева

Мой дед родился в Кронштадте, моя жена – ленинградка, так что в Петербурге я чувствую себя не совсем чужим. Впрочем, в России трудно найти человека,в чьей жизни этот город ничего бы не значил. Все мы так или иначе связаны с ним, а через него друг с другом.

В Петербурге мало зелени, зато много воды и неба. Город раскинулся на равнине, и небо над ним необъятно. Можно подолгу наслаждаться спектаклями, которые на этой сцене разыгрывают облака и закаты. Актерами управляет лучший на свете режиссер – ветер. Декорации из крыш, куполов и шпилей остаются неизменными, но никогда не надоедают.

В 1941 году Гитлер решил выморить ленинградцев голодом и стереть город с лица земли. «Фюрер не понимал, что распоряжение взорвать Ленинград равносильно приказу взорвать Альпы», – заметил писатель Даниил Гранин. Петербург – каменная громада,по своей слитности и мощи не имеющая равных среди европейских столиц. В нем сохранилось свыше восемнадцати тысяч зданий, построенных до 1917 года. Это больше,чем в Лондоне и Париже, не говоря уж о Москве.

Через несокрушимый, высеченный из камня лабиринт течет Нева с ее притоками, протоками и каналами. В отличие от неба, вода здесь не свободна, она говорит о могуществе империи, сумевшей заковать ее в гранит. Летом у парапетов на набережных стоят рыбаки с удочками. Под ногами у них лежат полиэтиленовые кульки, в которых трепещут пойманные рыбешки. Такие же ловцы плотвы и кóрюшки стояли здесь и при Пушкине. Так же серели тогда бастионы Петропавловской крепости и дыбил коня Медный всадник. Разве что Зимний дворец был темно-красным, а не зеленым, как сейчас.

Кажется, ничто вокруг не напоминает о том, что в двадцатом столетии трещина русской истории прошла через Петербург. Его красота позволяет нам забыть о перенесенных им немыслимых испытаниях.

Часть 2. Пермь. Кама

Когда с левого берега Камы, на котором лежит моя родная Пермь, смотришь на правый с его синеющими до горизонта лесами, чувствуешь зыбкость границы между цивилизацией и первозданной лесной стихией. Их разделяет только полоса воды, и она же их объединяет. Если ребенком вы жили в городе на большой реке, вам повезло: суть жизни вы понимаете лучше, чем те, кто был лишен этого счастья.

В моем детстве в Каме еще водилась стерлядь. В старину ее отправляли в Петербург к царскому столу, а чтобы не испортилась в пути, под жабры клали смоченную в коньяке вату. Мальчиком я видел на песке маленького осетра с испятнанной мазутом зубчáтой спиной: вся Кама была тогда в мазуте от буксиров. Эти грязные трудяги тащили за собой плоты и баржи. На палубах бегали дети и сушилось на солнце белье. Нескончаемые вереницы сбитых скобами осклизлых бревен исчезли вместе с буксирами и баржами. Кама стала чище, но стерлядь в нее так и не вернулась.

Говорили, что Пермь, подобно Москве и Риму, лежит на семи холмах. Этого было достаточно, чтобы ощутить, как над моим деревянным, утыканным заводскими трубами городом веет дыхание истории. Его улицы идут или параллельно Каме, или перпендикулярно ей. Первые до революции назывались по стоявшим на них храмам, как, например, Вознесенская или Покровская. Вторые носили имена тех мест, куда вели вытекающие из них дороги: Сибирская, Соликамская, Верхотурская. Там, где они пересекались, небесное встречалось с земным. Здесь я понял, что дольнее рано или поздно сходится с горним, нужно лишь набраться терпения и подождать.

Пермяки утверждают, что не Кама впадает в Волгу, а, наоборот, Волга в Каму. Мне не важно, какая из двух этих великих рек является притоком другой. В любом случае Кама – та река, которая течет через мое сердце.

Часть 3. Улан-Удэ. Селенга

Названия рек древнее всех других имен, нанесенных на карты. Нам не всегда понятен их смысл, вот и Селенга хранит тайну своего имени. Оно произошло не то от бурятского слова «сэл», что значит «разлив», не то от эвенкийского «сэлэ», то есть «железо», но мне слышалось в нем имя греческой богини луны, Селены. Стиснутая поросшими лесом сопками, часто окутанная туманом Селенга была для меня загадочной «лунной рекой». В шуме ее течения мне, юному лейтенанту, чудилось обещание любви и счастья. Казалось, они ожидают меня впереди так же непреложно, как Селенгу ждет Байкал.

Может быть, то же обещала она двадцатилетнему поручику Анатолию Пепеляеву, будущему белому генералу и поэту. Незадолго до Первой мировой войны он тайно обвенчался со своей избранницей в бедной сельской церкви на берегу Селенги. Отец-дворянин не дал сыну благословения на неравный брак. Невеста была внучкой ссыльных и дочерью простого железнодорожника из Верхнеудинска –так прежде назывался Улан-Удэ.

Я застал этот город почти таким, каким его видел Пепеляев. На рынке торговали бараниной приехавшие из глубинки буряты в традиционных синих халатах и прохаживались женщины в музейных сарафанах. Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока. Это были «семейские», как в Забайкалье именуют старообрядцев, раньше живших большими семьями. Правда, появилось и то, чего при Пепеляеве не было. Помню, как на главной площади поставили самый оригинальный из всех виденных мною памятников Ленину: на невысоком пьедестале круглилась громадная, без шеи и туловища, гранитная голова вождя, похожая на голову богатыря-исполина из «Руслана и Людмилы». Она до сих пор стоит в столице Бурятии и стала одним из ее символов. Здесь история и современность, православие и буддизм не отторгают и не подавляют друг друга. Улан-Удэ подарил мне надежду, что и в других местах это возможно.

В этому году в акции поучаствовали около 600 кировчан.

Работы проверяли преподаватели факультета филологии и медиакоммуникаций ВятГУ. Специалисты рассказали, где чаще всего допускали ошибки участники акции.

Больше было допущено пунктуационных ошибок, где-то забывали ставить кавычки, неправильно писали географические названия (например, Улан-Удэ, хотя на доске названия были выписаны). Ошибались и в словах. Так, например, в предложении: "Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока." Отглагольное прилагательное МОРОЖЕНОГО написали с двумя -Н-, а нужно с одной. Отглагольное прилагательное образовано от глагола несовершенного вида — морозить, значит, пишем одну -Н-, - рассказывает заведующая кафедрой русского языка, культуры речи и методики обучения ВятГУ Наталья Наумова.

Еще одна распространенная ошибка - написание приложения "богатыря-исполина" (в тексте: "...похожая на голову богатыря-исполина из «Руслана и Людмилы»"). Почему-то слушатели подумали, что "исполин" - это имя великана, написали его с большой буквы. Но в русском языке нет такого имени собственного. Вероятнее всего, участники либо забыли про героев из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила», либо просто не знали.

Сейчас все результаты по итогам диктанта заносятся в личные кабинеты . Оглашать оценки организаторы не имеют права (таковы условия проведения акции по всей России), но уже известно, что в этом году кировчане написали диктант лучше, чем в прошлом. Некоторые участники отметили, что текст диктанта в этом году был легче. Также филологи предполагают, что подготовительные уроки (а их было четыре в рамках общегородского проекта газеты «Мой Pro Город» и ВятГУ) повлияли на результаты кировчан.

Напомним, организаторами Тотального диктанта в Кирове выступили газета "Мой Pro Город" и Вятский государственный университет. Кировчане писали третью часть текста писателя Леонида Юзефовича "Город на реке". Оригинал текста:

Часть 3. Улан-Удэ. Селенга

Названия рек древнее всех других имен, нанесенных на карты. Нам не всегда понятен их смысл, вот и Селенга хранит тайну своего имени. Оно произошло не то от бурятского слова «сэл», что значит «разлив», не то от эвенкийского «сэлэ», то есть «железо», но мне слышалось в нем имя греческой богини луны, Селены. Стиснутая поросшими лесом сопками, часто окутанная туманом Селенга была для меня загадочной «лунной рекой». В шуме ее течения мне, юному лейтенанту, чудилось обещание любви и счастья. Казалось, они ожидают меня впереди так же непреложно, как Селенгу ждет Байкал.

Может быть, то же обещала она двадцатилетнему поручику Анатолию Пепеляеву, будущему белому генералу и поэту. Незадолго до Первой мировой войны он тайно обвенчался со своей избранницей в бедной сельской церкви на берегу Селенги. Отец-дворянин не дал сыну благословения на неравный брак. Невеста была внучкой ссыльных и дочерью простого железнодорожника из Верхнеудинска -так прежде назывался Улан-Удэ.

Я застал этот город почти таким, каким его видел Пепеляев. На рынке торговали бараниной приехавшие из глубинки буряты в традиционных синих халатах и прохаживались женщины в музейных сарафанах. Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока. Это были «семейские», как в Забайкалье именуют старообрядцев, раньше живших большими семьями. Правда, появилось и то, чего при Пепеляеве не было. Помню, как на главной площади поставили самый оригинальный из всех виденных мною памятников Ленину: на невысоком пьедестале круглилась громадная, без шеи и туловища, гранитная голова вождя, похожая на голову богатыря-исполина из «Руслана и Людмилы». Она до сих пор стоит в столице Бурятии и стала одним из ее символов. Здесь история и современность, православие и буддизм не отторгают и не подавляют друг друга. Улан-Удэ подарил мне надежду, что и в других местах это возможно.

Свою работу и сертификат участника международной акции можно будет получить с 12 апреля с 17.00 до 19.00 по адресу: Московская, 36 (главный корпус ВятГУ). При себе иметь паспорт или иной документ, подтверждающий вашу личность.

Sputnik, Владимир Бегунов.

К 14.00 к библиотеке начали стягиваться люди: школьники, студенты, учителя, журналисты, родители с детьми… Организаторы не ожидали такого количества людей. Желающим проверить свои знания по русской грамматике и пунктуации не хватало столов и стульев.

"Мы не думали, что придет столько людей, - сказала руководитель Русского культурного центра Абхазии Наталья Каюн. - В следующем году надо будет писать на нескольких площадках".

"Диктатор", как называют чтеца "Тотального диктанта", советник-посланник Посольства России в Абхазии Юрий Ясносокирский предложил писать по очереди двумя группами. Но директор Национальной библиотеки Борис Чолария сказал, откуда можно принести дополнительные стулья, и все желающие уместились в одной аудитории. Было тесно, сидели по трое-четверо за столом.

В течение недели сайт "Грамота. Ру" и организаторы "Тотального диктанта" просили обратить внимание на написание слов "пьедестал", "парапет", "буддизм", "исполин", что у многих вызывало недоумение - слова-то несложные.

Ближе к обеду в интернете появился первый текст Юзефовича про Санкт-Петербург. По правилу "Тотального диктанта", утвержденному в 2012 году, автор пишет три взаимосвязанных текста, которые распределяются по странам и регионам России в зависимости от часовых поясов. Мини-рассказ про город на Неве писали во Владивостоке в 8.00 (мск).

1 / 4

© Sputnik Владимир Бегунов

В Сухуме написали "Тотальный диктант"

Пока участники рассаживались, Юрий Ясносокирский сидел на диване в коридоре, снова и снова перечитывая текст, полученный за два часа до начала.

"Вы волнуетесь? - спросил чтец, входя в аудиторию. - Нет? А я да! Что-то в зале мало мужчин и они все на галерке. Надеюсь, они удивят нас своими знаниями".

В видеообращении автора, которое, по правилам проведения "Тотального диктанта", показывают перед началом, Юзефович поблагодарил организаторов, сказав, что если бы его не позвали составлять текст диктанта, неизвестно, был бы у него повод когда-нибудь публично признаться в любви к городам, с которыми его связала жизнь.

Потом на экране появились сложные для написания слова: Улан-Удэ, Селенга, бурятское слово "сэл", означающее "разлив", эвенкийское "сэлэ", переводящееся как "железо", древнегреческая богиня Селена… Школьницы, сгрудившиеся за одним из столов, начали картинно закатывать глаза.

Текст диктанта был средней сложности, как призналась одна из участниц Алла, приехавшая с детьми специально из Очамчыры.

Это был лирический текст о городе, который автор застал в середине XX века, попав туда молодым офицером. Порадовал абзац, где Юзефович описывает самый странный памятник Улан-Удэ - огромную голову Ленина на постаменте, которая ему напомнила исполинскую богатырскую голову из "Руслана и Людмилы". Леониду Юзефовичу удалось то, что не удавалось ни одному писателю за семьдесят лет Советской власти - логично связать Пушкина с Лениным в одном предложении.

Аудитория "диктанта" в Сухуме была разнообразной — от людей пожилого возраста, до девятиклассников. После сдачи работ организаторы насчитали 118 листов.

"Текст для меня несложный, но сама обстановка непривычная, не помню, когда я в последний раз писала диктант, - призналась Людмила, взрослая участница "диктанта" из Очамчыры. - В следующем году постараемся организовать проведение "Тотального диктанта" у себя в городе, чтобы далеко не ездить".

Сухумская девятиклассница Амра рассказала, что для нее текст оказался сложным, выручало то, что "диктатор" читал четко и выразительно.

Юрий Ясносокирский за несколько дней до диктанта пошутил в пресс-центре Sputnik, что в сложных моментах будет подсказывать миганием.

"Этого не потребовалось", - сказал он с улыбкой в ответ на вопрос журналистов после диктанта.

По словам Натальи Каюн, результаты станут известны после 12 апреля. Их можно будет увидеть на сайте "Тотального диктанта" или получить на руки в "Россотрудничестве".

Тем, кто получит отличные отметки, организаторы обещают вручить словари русского языка в подарок.

"Тотальный диктант" придумали в 2004 году в рамках "Дней гуманитарного факультета" в Новосибирском госуниверситете. Поначалу в качестве текстов использовали отрывки из русской и зарубежной классики.

С 2010 года тексты для "Тотального диктанта" приглашают современных писателей. В разное время ими были Борис Стругацкий, Захар Прилепин, Дина Рубина, Алексей Иванов и другие.

В этом году текст для "Тотального диктанта" писал Леонид Юзефович из Перми. Он автор детективных и исторических романов. По книгам Юзефовича сняты сериалы "Казароза", "Гибель империи", "Контрибуция". Известность писателю принес цикл детективно-исторических романов о сыщике Иване Путилине, жившем в начале ХХ века, чье имя обросло множеством легенд.

Текст для всероссийского диктанта в 2017 году написал русский писатель, сценарист, историк, кандидат исторических наук Леонид Юзефович.

Часть 3. Улан-Удэ. Селенга

Названия рек древнее всех других имен,нанесенных на карты. Нам не всегда понятен их смысл, вот и Селенга хранит тайну своего имени. Оно произошло не то от бурятского слова «сэл»,что значит «разлив», не то от эвенкийского «сэлэ», то есть «железо», но мне слышалось в нем имя греческой богини луны, Селены. Стиснутая поросшими лесом сопками, часто окутанная туманом Селенга была для меня загадочной «лунной рекой». В шуме ее течения мне, юному лейтенанту,чудилось обещание любви и счастья. Казалось, они ожидают меня впереди так же непреложно,как Селенгу ждет Байкал.

Может быть, то же обещала она двадцатилетнему поручику Анатолию Пепеляеву, будущему белому генералу и поэту. Незадолго до Первой мировой войны он тайно обвенчался со своей избранницей в бедной сельской церкви на берегу Селенги. Отец-дворянин не дал сыну благословения на неравный брак. Невеста была внучкой ссыльных и дочерью простого железнодорожника из Верхнеудинска –так прежде назывался Улан-Удэ.

Я застал этот город почти таким, каким его видел Пепеляев. На рынке торговали бараниной приехавшие из глубинки буряты в традиционных синих халатах и прохаживались женщины в музейных сарафанах.

Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока. Это были «семейские», как в Забайкалье именуют старообрядцев, раньше живших большими семьями. Правда,появилось и то, чего при Пепеляеве не было. Помню, как на главной площади поставили самый оригинальный из всех виденных мною памятников Ленину: на невысоком пьедестале круглилась громадная, без шеи и туловища, гранитная голова вождя, похожая на голову богатыря-исполина из «Руслана и Людмилы». Она до сих пор стоит в столице Бурятии и стала одним из ее символов. Здесь история и современность, православие и буддизм не отторгают и не подавляют друг друга.

Улан-Удэ подарил мне надежду, что и в других местах это возможно.

Часть 1. Санкт-Петербург. Нева

Мой дед родился в Кронштадте, моя жена – ленинградка, так что в Петербурге я чувствую себя не совсем чужим. Впрочем, в России трудно найти человека,в чьей жизни этот город ничего бы не значил. Все мы так или иначе связаны с ним, а через него друг с другом.

В Петербурге мало зелени, зато много воды и неба. Город раскинулся на равнине, и небо над ним необъятно. Можно подолгу наслаждаться спектаклями, которые на этой сцене разыгрывают облака и закаты. Актерами управляет лучший на свете режиссер – ветер. Декорации из крыш, куполов и шпилей остаются неизменными, но никогда не надоедают.

В 1941 году Гитлер решил выморить ленинградцев голодом и стереть город с лица земли.

«Фюрер не понимал, что распоряжение взорвать Ленинградравносильно приказувзорвать Альпы», – заметил писатель Даниил Гранин. Петербург – каменная громада,по своей слитности и мощине имеющая равных среди европейских столиц. В нем сохранилось свыше восемнадцати тысяч зданий, построенных до 1917 года. Это больше,чем в Лондоне и Париже, не говоря уж о Москве.

Через несокрушимый, высеченный из камня лабиринттечет Невас ее притоками, протоками и каналами. В отличие от неба, вода здесь не свободна, она говорито могуществе империи, сумевшей заковать ее в гранит. Летом у парапетов на набережныхстоят рыбаки с удочками. Под ногами у них лежат полиэтиленовые кульки, в которых трепещутпойманные рыбешки. Такие же ловцы плотвы и кóрюшки стояли здесь и при Пушкине. Так же серели тогда бастионы Петропавловской крепостии дыбил коня Медный всадник. Разве что Зимний дворецбыл темно-красным, а не зеленым, как сейчас.

Кажется, ничто вокруг не напоминает о том, что в двадцатомстолетии трещина русской истории прошла через Петербург. Его красота позволяет нам забыть о перенесенных им немыслимых испытаниях.

Часть 2. Пермь. Кама

Когда с левого берега Камы, на котором лежит моя родная Пермь, смотришь на правый с его синеющими до горизонта лесами, чувствуешь зыбкость границы между цивилизацией и первозданной лесной стихией. Их разделяет только полоса воды, и она же их объединяет. Если ребенком вы жили в городе на большой реке, вам повезло: суть жизни вы понимаете лучше, чем те, кто был лишен этого счастья.

В моем детстве в Каме еще водилась стерлядь. В старину ее отправляли в Петербург к царскому столу, а чтобы не испортилась в пути, под жабры клали смоченную в коньяке вату. Мальчиком я видел на песке маленького осетра с испятнанной мазутом зубчáтой спиной: вся Кама была тогда в мазуте от буксиров. Эти грязные трудяги тащили за собой плоты и баржи. На палубах бегали дети и сушилось на солнце белье. Нескончаемые вереницы сбитых скобами осклизлых бревен исчезли вместе с буксирами и баржами. Кама стала чище, но стерлядь в нее так и не вернулась.

Говорили, что Пермь, подобно Москве и Риму, лежит на семи холмах. Этого было достаточно, чтобы ощутить, как над моим деревянным, утыканным заводскими трубами городом веет дыхание истории. Его улицы идут или параллельно Каме, или перпендикулярно ей. Первые до революции назывались по стоявшим на них храмам, как, например, Вознесенская или Покровская. Вторые носили имена тех мест, куда вели вытекающие из них дороги: Сибирская, Соликамская, Верхотурская. Там, где они пересекались, небесное встречалось с земным. Здесь я понял, что дольнее рано или поздно сходится с горним, нужно лишь набраться терпения и подождать.

Пермяки утверждают, что не Кама впадает в Волгу, а, наоборот, Волга в Каму. Мне не важно, какая из двух этих великих рек является притоком другой. В любом случае Кама – та река, которая течет через мое сердце.

Больше интересных материалов, фотографий, приколов в Telegram-канале blogrb . Подписывайтесь!

Кострома в четвертый раз присоединилась к акции «Тотальный диктант». В этом году его писали более чем в 800 городах по всему миру.

В нашем городе проверить свою грамотность можно было на 9 площадках.

В КГУ костромичи писали диктант под диктовку Анны Берсеневой, известной писательницы, приехавшей в Кострому на встречу с горожанами по приглашению книжной сети «Леонардо».

Корреспондент портала сайт писал диктант в библиотеке № 6.

По словам организаторов диктанта, в библиотеке собралось 44 человека, решивших проверить свои знания русского языка. Самому младшему было 11 лет. Текст Леонида Юзефовича, предложенный для проверки знаний, состоял из 3 глав, посвященных великим русским рекам Неве, Каме и Селенге. Костромичи писали главу о городе Улан-Удэ и реке Селенге.


В этом году текст был проще, чем в предыдущие годы. В нем меньше возможных орфографических ошибок. Но есть сложности с кавычками в авторской интерпретации речевых оборотов. Традиционно у костромичей, как и у всех россиян, проблемы возникают с пунктуационными ошибками. Люди предпочитают поставить больше запятых, чем требуется в тексте. Но мы ожидаем отличников по результатам проверки. 2016 год, к сожалению, отличников в Костроме не дал, - рассказал организатор Константин КОРОЛЕВ.

Текст костромичам, собравшимся в библиотеке №6, прочла Татьяна Анатольевна Ростунова, сотрудник библиотеки имени Пушкина.

Предлагаем ознакомиться с этим заданием (текст взят с сайта «Тотальный диктант»)

Часть 3. Улан-Удэ. Селенга

Названия рек древнее всех других имен, нанесенных на карты. Нам не всегда понятен их смысл, вот и Селенга хранит тайну своего имени. Оно произошло не то от бурятского слова «сэл», что значит «разлив», не то от эвенкийского «сэлэ», то есть «железо», но мне слышалось в нем имя греческой богини луны, Селены. Стиснутая поросшими лесом сопками, часто окутанная туманом Селенга была для меня загадочной «лунной рекой». В шуме ее течения мне, юному лейтенанту, чудилось обещание любви и счастья. Казалось, они ожидают меня впереди так же непреложно, как Селенгу ждет Байкал.

Может быть, то же обещала она двадцатилетнему поручику Анатолию Пепеляеву, будущему белому генералу и поэту. Незадолго до Первой мировой войны он тайно обвенчался со своей избранницей в бедной сельской церкви на берегу Селенги. Отец-дворянин не дал сыну благословения на неравный брак. Невеста была внучкой ссыльных и дочерью простого железнодорожника из Верхнеудинска –так прежде назывался Улан-Удэ.

Я застал этот город почти таким, каким его видел Пепеляев. На рынке торговали бараниной приехавшие из глубинки буряты в традиционных синих халатах и прохаживались женщины в музейных сарафанах. Они продавали нанизанные на руки, как калачи, круги мороженого молока. Это были «семейские», как в Забайкалье именуют старообрядцев, раньше живших большими семьями. Правда, появилось и то, чего при Пепеляеве не было. Помню, как на главной площади поставили самый оригинальный из всех виденных мною памятников Ленину: на невысоком пьедестале круглилась громадная, без шеи и туловища, гранитная голова вождя, похожая на голову богатыря-исполина из «Руслана и Людмилы». Она до сих пор стоит в столице Бурятии и стала одним из ее символов. Здесь история и современность, православие и буддизм не отторгают и не подавляют друг друга. Улан-Удэ подарил мне надежду, что и в других местах это возможно.

Работы костромичей были оперативно проверены. И, как оказалось, у нас в городе есть 14 «отличников». Это Анна Михалева, Елизавета Ковалева, Любовь Сомова, Ольга Оборотова, Ирина Корж, Наталия Разживина, Мария Лившиц, Баквит, Юлия Кулейкина, Наталья Гошина, Татьяна Дорофейчик, Наталья Богачева, Денис Богачев.

Отличницей стала и Государыня Масленица, которая приехала в Кострому из Ярославля на День Рождения Снегурочки. А Дед Мороз писал диктант, не снимая рукавиц.

Организаторы диктанта просят отличников позвонить по телефону: 89206437959.

Ну, а самостоятельно узнать оценку своей работы можно на сайте после 12 апреля.